RUTA DELS GORGS

Ruta dels gorgs de Santa Pau, gorg de Can Cutilla

RUTA DELS GORGS DE SANTA PAU
La vila vella de Santa Pau i els gorgs del riu Ser

Comencem a la vila medieval de Santa Pau, dins del recinte emmurallat del segle XIV. Farem un petit passeig inicial pel nucli antic que ens permetrà conèixer breument la història d'aquest espai tan emblemàtic, i després anirem a visitar quatre dels gorgs més frescos de la zona: el gorg de Caga-rates, el gorg de Can Cutilla, el salt de Can Batlle (passant al costat de la llegendària pedra del Diable) i el gorg Blau.

Cal portar prou beguda per passar la jornada.


Distància: 12,00 quilòmetres
Desnivell: +200 metres
Durada: 4 hores (amb explicacions i parades)
Dificultat: Fàcil/Familiar, +7 anys


Punt de trobada: Plaça Major de Santa Pau (Firal dels Bous). Carretera GI-524 entre Olot i Banyoles, al nucli antic de Santa Pau.


RUTA DE LAS POZAS DE SANTA PAU
El núcleo medieval de Santa Pau y las pozas del río Ser

Empezamos en el el pueblo de Santa Pau, dentro del recinto enmurallado del siglo XIV. Haremos un pequeño paseo inicial por el núcleo antiguo que nos permitirá conocer brevemente la história de este espacio tan emblemático, y luego iremos a visitar cuatro de las pozas más frescas de la zona : la poza de Caga-rates, la poza de Can Cutilla, el salto de Can Batlle (passando al lado de la llegendaria piedra del Diablo) y la poza Azul.

Hay que llevar suficiente bebida para pasar el día.


Distancia: 12,00 kilómetros
Desnivel: +200 metros
Duración: 4 horas (con explicaciones y parades)
Dificultad: Fácil/Familiar, +7 años


Punto de encuentro: Plaça Major de Santa Pau (Firal dels Bous). Carretera GI-524 entre Olot y Banyoles, en el núcleo antiguo de Santa Pau.


ROUTE OF THE NATURAL POOLS OF SANTA PAU 
The old town of Santa Pau and the natural pools of the Ser river

We start in the medieval town of Santa Pau, inside the 14th century walled enclosure. We will take a initial walk through the old town that will allow us to learn about the history of this emblematic place, and then we will visit four of the coolest river natural pools in the area: the Caga-rates river pool, the Can Cutilla river pool, Can Batlle waterfall (close to the legendary Stone of the Devil) and the Blue river pool.

You need to bring enough drink to spend the day.


Distance: 12,00 kilometers
Slope: +200 meters
Duration: 4 hours (with explanations and stops)
Difficulty: Easy/Familiar, +7 years


Meeting point: Plaça Major de Santa Pau (Firal dels Bous). Road GI-524 from Olot to Banyoles, in the old town of Santa Pau.


RIUS DE LAVA

Caminant per la fageda d'en Jordà, Santa Pau

RIUS DE LAVA
El volcà Croscat i la fageda d'en Jordà

Visita obligada a la Garrotxa. En aquesta sortida matinal visitem els dos espais més emblemàtics del Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa: el volcà Croscat i la fageda d'en Jordà.

Cal portar prou beguda per passar la jornada.

És possible fer aquesta visita guiada amb persones amb mobilitat reduïda, però per fer-la accessible es recomana canviar el recorregut i utilitzar una bicicleta Joëlette (si ens aviseu, ens podem encarregar nosaltres de demanar la cessió d'una bici al Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa).


Distància: 10 quilòmetres
Desnivell: +130 metres
Durada: 4 hores (amb explicacions i parades)
Dificultat: Fàcil/Familiar, +7 anys

Punt de trobada: pàrquing Santa Margarida. Carretera GI-524 entre Olot i Banyoles, passat el quilòmetre 6 i poc abans d’arribar a Santa Pau.


 

RÍOS DE LAVA
El volcán Croscat y el hayedo de la Fageda d'en Jordà

Visita obligada de la Garrotxa. En esta excursión matinal visitaremos los dos espacios más emblemáticos del Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa: el volcán Croscat y el hayedo de la Fageda d'en Jordà.

Hay que llevar suficiente bebida para pasar el día.

Es posible hacer esta visita guiada con personas con movilidad reducida, pero para hacerla accesible se recomienda cambiar el recorrido y utilizar una bicicleta Joëlette (si nos avisáis, nos encargamos nosotros de pedir la cesión de una bici al Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa).




Distancia: 10 kilómetros
Desnivel: +130 metros
Duración: 4 horas (con explicaciones y paradas)
Dificultad: Fácil/Familiar, +7 años

Punto de encuentro: párquing Santa Margarida.
Carretera GI-524 entre Olot y Banyoles, passado el kilómetro 6 y poco antes de llegar a Santa Pau.


 

RIVERS OF LAVA FLOWS
The Croscat volcano and the beech forest of Fageda d'en Jordà

If you don't know Garrotxa county, you must to do this guided visit. On this morning excursion you will visit the most emblematic spaces of the Natural Park of the Volcanic Zone of Garrotxa: the Croscat volcano and the beech forest of Fageda d'en Jordà.

You need to bring enough drink to spend the day.

It is possible to do this guided visit with people with reduced mobility, but to make it accessible we recommended you to change the itinerary and use a Joëlette bicycle (if you want, we will take care of requesting the a bike to the Natural Park of the Volcanic Zone of Garrotxa).




Distance: 10 kilometers
Slope: +130 meters
Duration: 4 hours (with explanations and stops)
Difficulty: Easy/Familiar, +7 years

Meeting point: parking of the Santa Margarida volcano.
Leaving Olot on GI-524, we must to stop at kilometer 6, a few kilometers before Santa Pau.


 

UN VOLCÀ AL MIG D’OLOT

Volcà Montsacopa, Olot

UN VOLCÀ AL MIG D'OLOT
El volcà Montsacopa i el nucli antic d'Olot

Aquesta ruta ens permet conèixer alguns detalls de la història d'Olot mentre passegem fins al volcà Montsacopa, un mirador sobre la ciutat, les valls i els volcans que l'envolten, i els Pirineus. Descobrirem com va ser la seva erupció i com es va formar el con volcànic, i pujarem a les torres de guaita.

Cal portar prou beguda per passar la jornada.

És possible fer aquesta visita guiada amb persones amb mobilitat reduïda, però per fer-la accessible es recomana canviar el recorregut i utilitzar una bicicleta Joëlette (si ens aviseu, ens podem encarregar nosaltres de demanar la cessió d'una bici al Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa).


Distància: 3,50 quilòmetres
Desnivell: +82 metres
Durada: 2 hores (amb explicacions i parades)
Dificultat: Fàcil/Familiar, +7 anys

Punt de trobada: Oficina de Turisme d'Olot. Carrer doctor Fàbregas número 6 d'Olot, al costat de la Plaça Mercat de la ciutat.


UN VOLCÁN EN MEDIO DE OLOT
El volcán Montsacopa y el nuclio antigui de Olot

Esta ruta nos permite conocer algunos detalles de la historia de Olot metras paseamos hasta el volcán Montsacopa, un mirador sobre la ciudad, los valles y los volcanes que la rodean, y los Pirineos. Descubriremos como fue su erupción y como se formó su cono volcánico, y subiremos hasta las torres de vigía .

Hay que llevar suficiente bebida para pasar el día.

Es posible hacer esta visita guiada con personas con movilidad reducida, pero para hacerla accesible se recomienda cambiar el recorrido y utilizar una bicicleta Joëlette (si nos avisáis, nos encargamos nosotros de pedir la cesión de una bici al Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa).


Distancia: 3,50 kilómetros
Desnivel: +82 metros
Duración: 2 horas (con explicaciones y paradas)
Dificultad: Fácil/Familiar, +7 años

Punto de encuentro: Oficina de Turismo de Olot. Calle doctor Fàbregas número 6 de Olot, al lado del Mercado Municipal de la ciutat.


A VOLCANO IN THE CENTER OF OLOT
Montsacopa volcano and the old town of Olot

This route allows us to know some details of the history of Olot while going to visit Montsacopa volcano, a viewpoint over the city, valleys and volcanoes, and the Pyrenees. We will discover how it was its eruption and how was formed the volcanic cone, and we will climb the watchtowers.

You need to bring enough drink to spend the day.

It is possible to do this guided visit with people with reduced mobility, but to make it accessible we recommended you to change the itinerary and use a Joëlette bicycle (if you want, we will take care of requesting the a bike to the Natural Park of the Volcanic Zone of Garrotxa).


Distance: 3,50 kilometers
Slope: +82 meters
Duration: 2 hours (with explanations and stops)
Difficulty: Easy/Familiar, +7 years

Meeting point: Tourist office of Olot. Dr Fàbregas strret number 6 in Olot, next to the Municipal Market of the city.


LES JOIES DEL PARC

Fageda d'en Jordà, Santa Pau

LES JOIES DEL PARC
El volcà Santa Margarida, Colltort, la fageda d'en Jordà i el volcà Croscat

Aquesta sortida ens permetrà conèixer el cor del Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa, amb els tres principals reclams turístics de la comarca i les runes de castell de Colltort, les restes d'una antiga fortalesa que dominava tota la vall de Santa Pau.

Cal portar dinar i prou beguda per passar la jornada.

És possible fer aquesta visita guiada amb persones amb mobilitat reduïda, però per fer-la accessible es recomana canviar el recorregut i utilitzar una bicicleta Joëlette (si ens aviseu, ens podem encarregar nosaltres de demanar la cessió d'una bici al Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa).


Distància: 12,50 quilòmetres
Desnivell: +130 metres
Durada: 5 hores (amb explicacions i parades)
Dificultat: Moderada, +10 anys

Punt de trobada: pàrquing Santa Margarida. Carretera GI-524 entre Olot i Banyoles, passat el quilòmetre 6 i poc abans d’arribar a Santa Pau.


LAS JOYAS DEL PARQUE
El volcán Santa Margarida, Colltort, el hayedo d'en Jordà y el volcán Croscat

Esta salida nos permitirá conocer el corazón del Paque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa, con los tres principales reclamos turísticos de la comarca y las runas del castillo de Colltort, los restos de una antigua fortaleza que dominava el valle de Santa Pau.

Hay que llevar comida y suficiente bebida para pasar el día.

Es posible hacer esta visita guiada con personas con movilidad reducida, pero para hacerla accesible se recomienda cambiar el recorrido y utilizar una bicicleta Joëlette (si nos avisáis, nos encargamos nosotros de pedir la cesión de una bici al Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa).


Distancia: 12,50 kilómetros
Desnivel: +130 metros
Duración: 5 horas (con explicaciones y paradas)
Dificultad: Moderada, +10 años

Punto de encuentro: párking Santa Margarida. Carretera GI-524 entre Olot y Banyoles, passado el kilómetro 6 y poco antes de llegar a Santa Pau.


THE JEWELS OF THE PARK
Santa Margarida volcano, Colltort runes, the beech forest of Jordà and Croscat volcano

On this route we will know the heart of the Natural Park of the Volcanic Zone of Garrotxa, with the three main tourist attractions of the region and the Colltort castle runes, the remains of an ancient fortress that dominated the whole valley of Santa Pau.

You need to bring enough food and drink to spend all the day.

It is possible to do this guided visit with people with reduced mobility, but to make it accessible we recommended you to change the itinerary and use a Joëlette bicycle (if you want, we will take care of requesting the a bike to the Natural Park of the Volcanic Zone of Garrotxa).


Distance: 12,50 kilometers
Slope: +130 meters
Duration: 5 hours (with explanations and stops)
Difficulty: Moderate, +10 years

Meeting point: parking of the Santa Margarida volcano.
Leaving Olot on GI-524, we must to stop at kilometer 6, a few kilometers before Santa Pau.


CINGLERES DE BASALT

Cinglera del Boscarró, Sant Joan les Fonts

CINGLERES DE BASALT
La ruta de les tres colades i les cingleres de basalt

Aquesta ruta ens permet visitar una pedrera de basalt abandonada. Podrem tocar amb les nostres mans aquesta pedra de propietats energètiques. Els cingles de Fontfreda tampoc ens deixaran indiferents, i caminant pel paisatge de ribera i els camins frescos i humits, descobrirem les tres colades de lava que van coincidir en aquest espai espectacular.

Cal portar prou beguda per passar la jornada.

És possible fer aquesta visita guiada amb persones amb mobilitat reduïda, però per fer-la accessible es recomana canviar el recorregut i utilitzar una bicicleta Joëlette (si ens aviseu, ens podem encarregar nosaltres de demanar la cessió d'una bici al Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa).


Distància: 8,00 quilòmetres
Desnivell: +50 metres
Durada: 4 hores (amb explicacions i parades)
Dificultat: Fàcil/Familiar, +7 anys

Punt de trobada: pont medieval de Sant Joan les Fonts, al costat de l'oficina de turisme. Sortida d’Olot per la N-260 (antiga C-26) en direcció a Ripoll, cal agafar la GI-522 a Sant Joan les Fonts.


RISCALES DE BASALTO
La ruta de las tres coladas y los riscales de basalto 

Esta ruta nos permite visitar una cantera de basalto abandonada. Podremos tocar con nuestras manos esta piedra de propiedades energéticas. El riscal de Fontfreda tampoco nos dejará indiferentes, y caminaremos por el paisaje de ribera y los caminos frescos y humédos descubriendo las tres coladas de lava que coincidieron en este espacio espectacular.

Hay que llevar suficiente bebida para pasar el día.

Es posible hacer esta visita guiada con personas con movilidad reducida, pero para hacerla accesible se recomienda cambiar el recorrido y utilizar una bicicleta Joëlette (si nos avisáis, nos encargamos nosotros de pedir la cesión de una bici al Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa).


Distancia: 8,00 kilómetros
Desnivel: +50 metros
Duración: 4 horas (con explicaciones y paradas)
Dificultad: Fácil/Familiar, +7 años

Punto de encuentro: puente medieval de Sant Joan les Fonts, al lado de la oficina de turismo. Salida de Olot por la N-260 (antigua C-26) en dirección a Ripoll, deberemos seguir por la GI-522 hacia Sant Joan les Fonts.


BASALTIC CLIFFS
The route of the three lava lows and the basaltic cliffs

This route allows us to visit an abandoned basalt quarry. We can touch this stone with energy properties with our hands. Fontfreda cliffs are amazing and, walking along the riverside and on the fresh and humid pathways, we will discover the three lava flows that coincided in this spectacular landscape.

You need to bring enough drink to spend the day.

It is possible to do this guided visit with people with reduced mobility, but to make it accessible we recommended you to change the itinerary and use a Joëlette bicycle (if you want, we will take care of requesting the a bike to the Natural Park of the Volcanic Zone of Garrotxa).


Distance: 8 kilometers
Slope: +50 meters
Duration: 4 hours (with explanations and stops)
Difficulty: Easy/Familiar, +7 years

Meeting point: medieval bridge of Sant Joan les Fonts, next to the tourist office. Leaving Olot on N-260 (old C-26), we must to go on GI-522 to Sant Joan les Fonts.


LA FAGEDA FOSCA

Recinte emmurallat de la Vila Vella, Santa Pau

LA FAGEDA FOSCA
La vila vella de Santa Pau i la Fageda Fosca

Sortirem del recinte emmurallat de Santa Pau i ens dirigirem a la Fageda Fosca de Santa Pau, una fageda amagada i poc coneguda a l’ombra de la Serra de Finestres. El camí permetrà descobrir també el volcà d’en Simón i el volcà Rocanegra.

Cal portar prou beguda per passar la jornada.

És possible fer aquesta visita guiada amb persones amb mobilitat reduïda, però per fer-la accessible es recomana canviar el recorregut i utilitzar una bicicleta Joëlette (si ens aviseu, ens podem encarregar nosaltres de demanar la cessió d'una bici al Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa).


Distància: 8,00 quilòmetres
Desnivell: +310 metres
Durada: 4 hores (amb explicacions i parades)
Dificultat: Fàcil/Familiar, +7 anys

Punt de trobada: Plaça Major de Santa Pau (Firal dels Bous).
Carretera GI-524 entre Olot i Banyoles, al nucli antic de Santa Pau.


EL HAYEDO OSCURO
El núcleo medieval de Santa Pau i el Hayedo Oscuro

Saldremos del recinto enmurallado de Santa Pau y nos dirigiremos a la Fageda Fosca de Santa Pau, un hayedo escondido y poco conocido que está en la vertiente umbría de la sierra de Finestres. El camino nos permitirá descubrir el volcán de Simón y el volcán Rocanegra.

Hay que llevar suficiente bebida para pasar el día.

Es posible hacer esta visita guiada con personas con movilidad reducida, pero para hacerla accesible se recomienda cambiar el recorrido y utilizar una bicicleta Joëlette (si nos avisáis, nos encargamos nosotros de pedir la cesión de una bici al Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa).


Distancia: 8,00 kilómetros
Desnivel: +310 metros
Duración: 4 horas (con explicaciones y parades)
Dificultad: Fácil/Familiar, +7 años

Punto de encuentro: Plaza Mayor de Santa Pau (Firal dels Bous). Carretera GI-524 entre Olot y Banyoles, en el núcleo antiguo de Santa Pau.


THE DARK BEECH 
The old town of Santa Pau and the Dark Beech

We will leave the walled enclosure of Santa Pau and we walk to the Fageda Fosca de Santa Pau, a hidden and little-known beech forest in the shadow of the Finestres mountains. On the way also we will discover the Simón volcano and Rocanegra volcano.

You need to bring enough drink to spend the day.

It is possible to do this guided visit with people with reduced mobility, but to make it accessible we recommended you to change the itinerary and use a Joëlette bicycle (if you want, we will take care of requesting the a bike to the Natural Park of the Volcanic Zone of Garrotxa).


Distance: 8,00 Kilometers
Slope: +310 meters
Duration: 4 hours (with explications and stops)
Difficulty: Easy/Familiar, +7 years

Meeting Poing: Plaça Major de Santa Pau (Firal dels Bous). Road GI-524 from Olot to Banyoles, in the old town of Santa Pau.


ELS TRES ROURES DEL REI

Roures del Rei a la vall d'Hortmoier, Montagut i Oix

ELS TRES ROURES DEL REI
La vall d'Hortmoier

Hi ha uns roures a la vall d’Hortmoier que tenen una història per explicar-vos. Descobrirem la raó de ser d’aquests roures solitaris.

Cal portar prou beguda per passar la jornada.

És possible fer aquesta visita guiada amb persones amb mobilitat reduïda, però per fer-la accessible es recomana canviar el recorregut i utilitzar una bicicleta Joëlette (si ens aviseu, ens podem encarregar nosaltres de demanar la cessió d'una bici al Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa).


Distància: 12,60 quilòmetres
Desnivell: +75 metres
Durada: 4,5 hores (amb explicacions i parades)
Dificultat: Fàcil, +10 anys

Punt de trobada: aparcament a l'entrada d’Oix. Autovia A-26 sortida 75 en direcció a Castellfollit de la Roca i GIV-5221 en direcció a Oix.


LOS TRES ROBLES DEL REY
El valle de Hortmoier

Hay tres robles en el valle de Hortmoier que tienen una historia para contarnos. Descubriremos la razón de ser de estos robles solitarios.

Hay que llevar suficiente bebida para pasar el día.

Es posible hacer esta visita guiada con personas con movilidad reducida, pero para hacerla accesible se recomienda cambiar el recorrido y utilizar una bicicleta Joëlette (si nos avisáis, nos encargamos nosotros de pedir la cesión de una bici al Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa).


Distancia: 12,60 kilómetros
Desnivel: +75 metros
Duración: 4,5 horas (con explicaciones y paradas)
Dificultad: Fácil, +10 años

Punto de encuentro: aparcamiento en la entrada de Oix. Autovía A-26 salida 75 en dirección a Castellfollit de la Roca y GIV-5221 en dirección a Oix.


THE THREE OAKS OF THE KING
The valley of Hortmoier

There are three oaks in the valley of Hortmoier that have a story to tell to you. We will discover the reason for being from these solitary oaks.

You need to bring enough drink to spend the day.

It is possible to do this guided visit with people with reduced mobility, but to make it accessible we recommended you to change the itinerary and use a Joëlette bicycle (if you want, we will take care of requesting the a bike to the Natural Park of the Volcanic Zone of Garrotxa).


Distance: 12,60 kilometers
Slope: +75 meters
Duration: 4,5 hours (with explanations and stops)
Difficulty: Easy, +10 years

Meeting point: parking in the village of Oix. Highway A-26 exit 75 to Castellfollit de la Roca and GIV-5221 to Oix.


LES ERMITES PERDUDES

Sant Martí del Corb, Les Preses

LES ERMITES PERDUDES
La vall del Corb

La vall del Corb amaga dues ermites romàniques que són dos autèntics tresors. Aprofitarem la ruta per visitar una fageda i el volcà del Racó.

Cal portar prou beguda per passar la jornada.

És possible fer aquesta visita guiada amb persones amb mobilitat reduïda, però per fer-la accessible es recomana canviar el recorregut i utilitzar una bicicleta Joëlette (si ens aviseu, ens podem encarregar nosaltres de demanar la cessió d'una bici al Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa).


Distància: 6,50 quilòmetres
Desnivell: +300 metres
Durada: 3,5 hores (amb explicacions i parades)
Dificultat: Fàcil/Familiar, +7 anys

Punt de trobada: aparcament supermercat CAPRABO de les Preses. Carretera C-152 amb carretera GIV-5242R, en direcció a la vall del Corb.


LAS ERMITAS PERDIDAS 
El valle del Corb

El valle del Corb esconde dos ermitas románicas que son dos auténticos tesoros. Aprovecharemos la ruta para visitar un hayedo y el volcán del Racó.

Hay que llevar suficiente bebida para pasar el día.

Es posible hacer esta visita guiada con personas con movilidad reducida, pero para hacerla accesible se recomienda cambiar el recorrido y utilizar una bicicleta Joëlette (si nos avisáis, nos encargamos nosotros de pedir la cesión de una bici al Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa).


Distancia: 6,50 kilómetros
Desnivel: +300 metros
Duración: 3,5 horas (con explicaciones y paradas)
Dificultad: Fácil/Familiar, +7 anys

Punto de encuentro: aparcamiento supermercado CAPRABO de Les Preses. Carretera C-152 con carretera GIV-5242R, en dirección a el valle del Corb.


THE LOST ROMANESQUE HERMITAGES
The valley of Corb

The valley of Corb hides two romanesque hermitages that are two authentic treasures. The route allow us to to visit a beech forest and the volcano of Racó..

You need to bring enough drink to spend the day.

It is possible to do this guided visit with people with reduced mobility, but to make it accessible we recommended you to change the itinerary and use a Joëlette bicycle (if you want, we will take care of requesting the a bike to the Natural Park of the Volcanic Zone of Garrotxa).


Distance: 6,50 kilometers
Slope: +300 meters
Duration: 3,5 hours (with explanations and stops)
Difficulty: Easy/Familiar, +7 years

Meeting point: parking of CAPRABO supermarket of Les Preses. Leaving Olot on C-152, we must to stop at GIV-5242R, direction valley of  Corb.


L’EXÈRCIT D’ANNÍBAL

Calçada romana del Capsacosta, Via Anna, Vall de Bianya

L'EXÈRCIT D'ANNÍBAL
La Via Ànnia i l'exèrcit d'elefants d'Anníbal

Els romans van fer, al voltant de l’any 300 abans de Crist, una via comercial que comunicava el port coster d’Empúries i la Via Augusta amb l’interior del país. Aquesta es coneixia com la Via Ànnia i representa una extraordinària obra d’enginyeria, amb murs i guarda-rodes, en un estat de conservació molt bo, tot i el pas dels anys. De camí podrem conèixer la llegenda d'un exèrcit d'elefants que va passar per aquestes contrades.

Cal portar prou beguda per passar la jornada.


Distància: 9,50 quilòmetres
Desnivell: -550 metres
Durada: 4 hores (amb explicacions i parades)
Dificultat: Fàcil, +10 anys

Punt de trobada: Centre Cívic Vall de Bianya (al costat de l'Ajuntament). Sortida d’Olot per la C-26 en direcció a Camprodon i Ripoll, aviat arribarem a Hostalnou de Bianya.


EL EJÉRCITO DE ANÍBAL
La Via Ánnia y el ejéricto de elefantes de Aníbal

Los romanos hicieron, cerca del añó 300 antes de Cristo, una vía comercial que comunicava el puerto costero de Empúrias y la Via augusta con el interior del país. Esta vía era conocida como la Via Ánnia y representava una extraordinaria obra de ingeniería , con muros y guardaruedas, en un estado de conservación muy bueno, teniendo en cuenta el paso de los años. De camino podremos conocer la leyenda de un ejércido de elefantes que pasó por este entorno.

Hay que llevar suficiente bebida para pasar el día.


Distancia: 9,50 kilómetros
Desnivel: -550 metros
Duración: 4 horas (con explicaciones y paradas)
Dificultad: Fácil, +10 años

Punto de encuentro: Centro Cívico Vall de Bianya (al lado del Ayuntamieto). Salida de Olot por la C-26 en dirección a Camprodon y Ripoll, pronto llegaremos a Hostalnou de Bianya.


HANNIBAL'S ARMY
Via Ànnia and the elephant's army of Hannibal

HANNIBAL'S ARMY
Via Ànnia and the elephant's army of Hannibal
The Romans made, around the year 300 BC, a commercial route that communicated the coastal port of Empúries and Via Augusta with the interior of the country. This was known as the Via Ànnia and it represents an extraordinary work of engineering, with walls and wardrobes, in a very good state of conservation, despite the passage of time. On the way we can learn the legend of an army of elephants that happened through these region.

You need to bring enough drink to spend the day.


Distance: 9,50 Kilometers
Slope: -550 meters
Duration: 4 hours (with explanations and stops)
Difficulty: Easy, +10 years

Meeting point: Social Center in Vall de Bianya (next to the Town Hall). Leaving Olot on C-26, we arrive to Hostalnou de Bianya.


ELS GORGS DEL RIU BRUGENT

Salt del gorg de Molí de Murris, les Planes d'Hostoles

ELS GORGS DEL RIU BRUGENT
Salts d'aigua al riu Brugent i les Planes d'Hostoles

Tot i ser el principal riu de la vall d'Hostoles, el riu Brugent és un dels rius menys coneguts de la comarca. La sedimentació de les roques, la formació de la falla del Brugent i la sortida del magma dels volcans del Puig Roig i de Sant Marc expliquen algunes de les meravelles que descobrirem.

Cal portar prou beguda per passar la jornada.


Distància: 10,00 quilòmetres
Desnivell: +100 metres
Durada: 4 hores (amb explicacions i parades)
Dificultat: Fàcil/Familiar, +7 anys

Punt de trobada: pàrquing del Cementiri de les Planes d'Hostoles. Sortida d’Olot per la C-152 en direcció a les Preses, cal agafar la C-63 en direcció a Anglès, quilòmetre 55,8 abans d'entrar a les Planes d'Hostoles.


LAS POZAS DE AGUA DEL RÍO BRUGENT
Cascadas en el río Brugent y en Les Planes d'Hostoles

Aún siendo el principal río del valle de Hostoles, el ríu Brugent es uno de los ríos menos conocidos de la comarca. La sedimentación de las rocas, la formación de la falla del Brugent y la salida del magma de los volcanes de Puig Roig y de Sant Marc explican algunas de las maravillas que descubriremos.

Hay que llevar suficiente bebida para pasar el día.


Distancia: 10,00 Kilómetros
Desnivel: +100 metros
Duración: 4 horas (con explicaciones y paradas)
Dificultad: Fácil/Familiar, +7 años

Punto de encuentro: aparcamiento del Cementerio de Les Planes d'Hostoles. Salida de Olot por la C-152 en dirección a Les Preses, deberemos seguir por la C-63 en dirección a Anglès, kilómetro 55,8 antes de entrar a Les Planes d'Hostoles.


THE NATURAL POOLS OF THE BRUGENT RIVER
Waterfalls of the Brugent river and Les Planes d'Hostoles

Despite being the main river in the valley of Hostoles, the Brugent river is one of the least known rivers in the county. The sedimentation of the rocks, the formation of the Brugent fault and the exit of the magma from the Puig Roig and San Marc volcanoes explain some of the wonders we will discover.

You need to bring enough drink to spend the day.


Distance: 10,00 Kilometers
Slope: +100 meters
Duration: 4 hours (with explanations and stops)
Difficulty: Easy/Familiar, +7 years

Meeting point: parking of the cementery of Les Planes d'Hostoles. Leaving Olot on C-152, we must to go on C-63 and stop on the kilometer 55,8 before entering Les Planes d'Hostoles.


Aquest web utilitza galetes (cookies) pròpies i de tercers per oferir-vos la millor experiència d'usuari i per analitzar el perfil de visites. Si continueu navegant, entenem que autoritzeu l'ús d'aquestes galetes i les condicions de la nota legal. +INFO ACEPTAR

Aviso de cookies
Instagram